국어 관련 기사

  • home
  • 게시판
  • 국어 관련 기사
  • “시재,내입, 환율 스프레드란 말 아세요?” 기사의 사진

  •                
         “시재, 내입, 환율 스프래드란 말을 고객들이 이해할까요” 

    우리은행이 어려운 은행 전문용어를 고객이 이해하기 쉬운 용어로 바꿔 쓰기 위해 임직원들 대상으로 ‘알기 쉽게 쏙쏙 은행용어’ 캠페인을 실시한다. 

    이는 평소 은행원들이 내부적으로 쓰는 전문용어나 은어를 고객들과 대화하면서 사용해 오해가 발생한다는 지적 때문이다. 이에따라 우리은행은 고쳐야할 용어 120여개를 선별해 올바른 표현법을 안내하는 책자(사진)를 제작해 25일 배부했다. 

    예금업무때 쓰이던 ‘시재, 통장기장, 네트(NET)점, 타점권’은 각각 ‘현금, 통장정리, ○○은행 다른지점, 다른은행 수표’로 바꿔 부르기로 했다. ‘대출기표, 차주, 내입’은 ‘대출실행, 대출신청인, 일부 상환’으로, 외환업무 용어 중 ‘당발송금, 전신료, 환율 스프레드’는 ‘해외로 송금, 해외 전문발송 비용, 매매기준율과의 환율차이’로 변경한다. 

    우리은행은 또 행원으로 구성된 싱크탱크 ‘이노싱크’ 직원들이 제작한 3분 분량의 캠페인 영상 12개를 매주 2차례씩 영업 시작 전 사내방송으로 송출하는 시청각 교육도 병행한다.

    우리은행 관계자는 “캠페인을 통해 용어 문제로 직원과 고객 간 오해를 없애 고객 친화적인 은행이 되도록 하겠다”고 말했다. 

    고세욱 기자 swkoh@kmib.co.kr 
    번호 제목 날짜 조회 수
    368 [새미 라샤드의 비정상의 눈] 한국어만의 특징, 얼마나 알고 있나 2016.03.18 6172
    367 초등 국어교과서 100년史를 본다 2016.03.18 6065
    366 ‘슬기롭게 사이좋게, 초등 교과서 속 한글 이야기’ 2016.03.18 6250
    365 [알고 쓰는 말글]국회의원 후보 ○○○ 2016.03.18 5902
    364 ‘실수·사활·호구’...“평소 쓰는 말이 바둑용어였다고?” 2016.03.15 5831
    363 [단독] 헌재 휘장 28년 만에 한글로 바뀐다 2016.03.15 5851
    362 <우리 말글 이야기>횡경막→횡격막, 귓볼→귓불 2016.03.14 6557
    361 멍청해서 같이 일 못하겠네” 말에 상처받는 직장인 2016.03.14 7403
    360 [서완식의 우리말 새기기] 정답을 맞춰보면 맞혔는지 알 수 있죠 2016.03.14 8205
    359 귀향 300만 달성… '일본군 위안부' 의미를 아시나요? 2016.03.14 6314
    358 [민송기의 우리말 이야기] 인공 지능과 인간의 언어 2016.03.14 6068
    357 <카드뉴스> 무심코 쓰는 이 말, 일본어 어투입니다 file 2016.03.10 7500
    356 전 세계 세종학당에 한국어 교원 파견…눈높이 교육 2016.03.10 6089
    355 종로 명륜동길 한글간판으로 바뀐다 2016.03.10 6223
    354 출연자가 '말하는 그대로'…자막서 맞춤법 '파괴' 유행 2016.03.08 7106
    353 한민족 얼 담긴 ‘조선말 큰사전’ 70년 만에 바스라진 원고 복원 2016.03.08 5905
    352 우리가 쓰는 우리말에 대한 생각 2016.03.07 9511
    351 ‘곤욕을 치르다’와 ‘곤혹을 느끼다’, 말쑥한 차림새(O)/말숙한 차림새(X) 2016.03.07 7284
    350 [우리말 톺아보기] 외래어 표기 규정과 현실 사이 2016.03.07 5788
    349 성인 6.4%… 아직도 ‘까막눈’… 정부, 농어촌 1대1교육 강화 2016.03.03 5791