국어 관련 기사

  • home
  • 게시판
  • 국어 관련 기사

[원문]  http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2018/07/02/0200000000AKR20180702137600055.HTML?input=sns


전주시, 어렵고 관행적인 행정용어 쉬운 용어로 바꾼다


한글날 기념행사 [연합뉴스 자료사진]

분명 우리말인데도 무슨 뜻인지 쉽게 알 수 없다.

하지만 행정기관 공문서 등에서는 여전히 흔히 볼 수 있는 용어다.  이 말은 "최고한도액을 미리 통보할 것"이라는 뜻이다.

주로 건축 부문 등에 자주 등장하는 실링액은 '상한·천장·한도'를 뜻하는 '실링(Ceiling)'에 액수의 뜻을 더하는 접미사 '액'이 합쳐진 것이다.

'임시 통보'라는 의미의 가내시는 '공식적으로 알리기 전에 몰래 알림'이라는 뜻의 '내시(內示)'에 접두사 '가(假)'가 붙었다.

이처럼 공문서, 홍보물, 안내판, 보도자료 등에는 일반 시민이 이해하기 어려운 행정용어가 수두룩하다.

또 앞의 문장처럼 "∼작성할 것", "∼제출하기 바람" 등 권위적인 표현도 적지 않다.

이들 문장은 "∼작성해 주십시오", "∼제출해 주십시오"로 각각 바뀌는 추세다.

차별적 표현인 '정상인'은 '비장애인'으로, '외국인 근로자 등 소외계층'은 '외국인 근로자 등'으로 대체해야 한다는 지적이다.

전북 전주시가 어려운 외래어·한자 등은 물론 권위적이고 차별적인 행정용어들을 바로 잡기로 했다.

시민 누구나 알아듣기 쉽고 이해하기 쉬운 우리말로 바꾸려는 것이다.

시는 우선 각 실·국별 사용실태를 조사하고 시민들로부터 행정용어에 대한 의견을 듣기로 했다.

또 다른 기관의 행정용어 순화·개선 사례를 수집하기로 했다.

김승수 전주시장은 "행정기관의 공문서 등이 아직도 어렵고 권위적인 만큼 알기 쉬운 용어와 문장으로 바뀌어야 한다"면서 "시민이 어렵게 느끼는 시청 부서의 명칭도 조직 개편을 통해 바꿀 계획"이라고 말했다.

(전주=연합뉴스) 홍인철 기자 ichong@yna.co.kr


번호 제목 날짜 조회 수
1133 "재활용쓰레기’는 틀린 말, 사용금지시켜라”, 법원 “일리는 있다” 2018.11.20 8
1132 국립한글박물관, 훈민정음 종합 연구서적 발간 2018.11.20 8
1131 "한글, 조선의 과학적 혁신을 가져온 사유의 결과물" 2018.11.20 9
1130 훈민정음 상주본 소장자 "1천억 이야기로 초점 흐려져" 2018.11.20 9
1129 아일랜드 4개 고교서 한국어 선택과목 포함 2018.11.20 4
1128 한국어 넉 달 배우고 “다녀오겠습니다”도 모르는 엉터리 교육 2018.11.20 5
1127 터키에 쿠르드판 ‘조선어학회’ 생긴다 2018.11.20 3
1126 장애인 비하로 가득한 ‘표준’국어대사전? 2018.11.12 70
1125 '도련님·서방님·아가씨' 호칭···여성 93.6% '바꾸자' 2018.11.12 67
1124 한글전용 보도자료등 한글 저변확대 제안 2018.11.12 67
1123 보이는 언어의 기록, 수어사전 2018.11.12 72
1122 [맞춤법의 재발견] 시큰한 발목에서 시큼한 냄새가 난다 2018.11.09 83
1121 따오기 2018.11.09 74
1120 외래어 남발은 글의 의미 전달을 방해하죠 2018.11.09 81
1119 [우리말 톺아보기] 공용어와 표준어 2018.11.09 75
1118 “한글 잃은 고려인 후손, 한국 언어정책 확대 기대” 2018.11.05 92
1117 “엄마 모셔와”(X)→“보호자 모셔와”(O) 학교내 성차별 용어 바꾼다 2018.11.05 104
1116 “이젠 우리말 이름으로 불러주세요” 2018.11.05 97
1115 [세계초대석] “모국어로 노래한 BTS의 소통과 공감… 세계인에 감동 줘 성공” 2018.11.05 96
1114 국립국어원, 정책용어 국민 제보 창구 개편 2018.11.05 83